1 يجب الحصول على ملفات الترجمة للفلم بالغة الانجليزية
( هاي مهمتك انتا بعتقد انها مش صعبة )
( استعمل برنامج
SubFind_1.5 للبحث عن ملفات الترجمة )
2 يجب توفر مجموعة من البرامج [مترجم الوافي . vobsub .mv2p.subfind ]
( قمت برفع جميع البرامج في ملف واحد
حمل من هنا الباسورد raadraadraad1 )
3 يوجد نوعين من ملفات الترجمة
1 sub 2 srt-- الطريقة اسهل مما تتصور
-- سوف ابدا بشرح طريقة ترجمة الاملفات بنوعية srt
-- قم بعمل نسخة احتياطية من ملف الترجمة
-- قم بفتح ملف الترجمة بواسطة
notepad-- بعد ان تفتح الملف سيكون با الصيغة التالية
-- بتقدر ترجم الفلم بنفك تمحي الاكلام الانجليزي وتكتب معنا بالعربي بس هاي بتوخذ وقت غلبة
-- سوف نستعين ببرنامج الوافي في الترجمة قم بنسخ كل شيء في الملف ( او اي برنامج ثاني )
-- افتح برنامج الوافي وقم بلصق الترجمة داخل البرنامج وقم بعملية الترجمة
-- سوف تكون نتيجة الترجمة كل اتي
--الان قم بتصحيح بعض الاخطاء والكلمات التي لم تترجم
--الان قم بحذف الاترجمة الانجليزية من ملف الترجمة
-- قم بنسخ الترجمة العربية وضعها في ملف الترجمة
-- الان قم بحفظ الالتعديل (احفض الي عملتو )
--مبروك تمت الترجمة
-- الان شغل الفلم سوف تشاهد الترجمة
-- اذا لم تضهر الترجمة قم بتشغيل الفلم بواسطة
MV2Player (البرنامج موجود في الملف )
-- الان لمن لديهم ملفات ترجمة بصيغة
sub--قم بتنصيب البرنامج
VobSub ( موجود في الملف )
-- قم بتشغيل
Subresync-- قم بفتح الماف الترجمة من خلال هذا البرنامج
--قم باختيار الغة النجليزية
English--قم بحفض الملف
save as-- قم بتحديد الخيار التالي
-- قم بحفض الملفات بصيغة
srt--الان سوف يقوم البرنامج بمعالجة الكلمات
-- يرجى كتابة الاحرف كما هي في الصورة وبعدين على
add-- العملية تستغرق دقيقة الي دقيتين فقط
-- بعد الانتهاء اصبح لدينا ملف بصيغة
srt-- انتو بتعرقو الباقي ( فوق اول الموضوع )
-- يوجد في الملفات برنامج
SubFind_1.5 برنامج للبحث عن ملفات الترجمة